Nigirishimeta te ga nanika iu
Kakedaseba ma ni au sato
KONBINI de zasshi tachi yomi shiteta
Kinou no boku ni Bye-Bye
Kakedaseba ma ni au sato
KONBINI de zasshi tachi yomi shiteta
Kinou no boku ni Bye-Bye
Hashiri dashita machi no oto wa
Kansei no you
Kansei no you
Sakura sake boku no mune no naka ni
Mebaeta na mo naki yume tachi
Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara
Mae wo muke
Mebaeta na mo naki yume tachi
Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara
Mae wo muke
Eki mae de dareka utatteru
Sore wa kimi no suki na uta
Tooku hanarete mo kesshite kie nai
Dakara wakare ja nai
Sore wa kimi no suki na uta
Tooku hanarete mo kesshite kie nai
Dakara wakare ja nai
Itsuka futari nozomu basho de
Meguri aitai
Meguri aitai
*Sakura sake kimi no mune no naka de
Yureteta chiisana tsubomi yo
Make nai you ni kujike nai you ni ima
Utau kara
Yureteta chiisana tsubomi yo
Make nai you ni kujike nai you ni ima
Utau kara
Mirai nante sa sugu ni kawaru
Kaete miseru
Kaete miseru
“Migi he narae” kara fumi dasu kono ippo wo
Utta ten ga wakeru kekka in to you
Utta ten ga wakeru kekka in to you
Dakara shitto kou ikiru HINTO wo
Kasumu shinkirou suramo tsukamu ikioi
Kasumu shinkirou suramo tsukamu ikioi
Ima makeba tane hanasaki kasu
Yatta ato iu nara mada wakarunda
Sou sorya jikan nante no wa kakaru
Haru ni wa ooki na hana wo sakasu
Yatta ato iu nara mada wakarunda
Sou sorya jikan nante no wa kakaru
Haru ni wa ooki na hana wo sakasu
Meguri aitai kanarazu
*Repeat
Sakura sake boku no mune no naka ni
Mebaeta na mo naki yume tachi
Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara
Mae he mae he
Mebaeta na mo naki yume tachi
Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara
Mae he mae he
Kanji:
握りしめた手が 何か言う
駆けだせば 間に合うさと
コンビニで雑誌 立ち読みしてた
昨日の僕に Bye-Bye
走り出した 街の音は
歓声のよう
サクラ咲ケ 僕の胸のなかに
芽生えた 名もなき 夢たち
振り向くな 後ろには明日はないから
前を向け
駅前で誰か 歌ってる
それは君の好きな歌
遠く離れても 決して消えない
だから別れじゃない
いつかふたり 望む場所で
めぐり合いたい
サクラ咲ケ 君の胸のなかで
揺れてた 小さな 蕾よ
負けないように くじけないように今
歌うから
未来なんてさ すぐに変わる
変えてみせる
「右へならえ」から踏み出すこの一歩を
打った点が分ける結果 陰と陽
だから知っとこう 生きるヒントを
かすむ蜃気楼すらも掴む勢い
今蒔けば種 花咲かす
やった後言うなら まだ分かるんだ
そう そりゃ時間なんてのはかかる
春には 大きな花を咲かす
めぐり合いたい 必ず
サクラ咲ケ 君の胸のなかで
揺れてた 小さな 蕾よ
負けないように くじけないように今
歌うから
サクラ咲ケ 僕の胸のなかに
芽生えた 名もなき 夢たち
振り向くな 後ろには明日はないから
前へ 前へ
English:
Those hands clasped together say something
They say, if you dash out you may just be on time
So it’s Bye-Bye to the me of yesterday
Who’d stand at the convenience store, reading magazines.
The sounds of the street that I dash out onto
Sound like applause
The cherry blossoms bloom in my heart
Those yet nameless dreams have started to grow
When I turn back to look, it’s not tomorrow that’s behind me
So I shall head forward
In front of the station, someone’s singing
That was your favourite song
No matter how far away I go, it definitely won’t fade
That’s why it’s not a parting.
Someday, I hope the two of us will meet by chance
At the place I’m dreaming of.
The cherry blossoms bloom in your heart
Like small buds, shaking around.
I hope you won’t give up now, or feel down
Because I’m singing
The future and all keeps changing
I’ll change it and show you
I take this one step out right after the call, “right dress!��?
It’s the result of the battle—black and white
That’s why I’d like to let you know the key to living
It’s the power to get hold of even a hazy mirage
Sow the seeds now, the flowers will bloom
Talk about it after you’ve done it, we’ll still know what you’re talking about
That’s it, It’s all about keeping up with time
In spring, big flowers will bloom
I’d want to run into you, for sure
The cherry blossoms bloom in my heart
Those yet nameless dreams have started to grow
When I turn back to look, it’s not tomorrow that’s behind me
Forward Forward
0 comments:
Post a Comment